Go with my letter, this, and deliver it to them. Then turn away from them and see what they return."
View 80 More Translations ↓Go with this my letter and convey it to them; and thereafter withdraw from them and see what [answer] they return.”
Take this letter of mine, and cast it unto them, then turn back from them and see what they shall return
"Go thou, with this letter of mine, and deliver it to them: then draw back from them, and (wait to) see what answer they return"..
ٱذۡهَب بِّكِتَـٰبِی هَـٰذَا فَأَلۡقِهۡ إِلَیۡهِمۡ ثُمَّ تَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَٱنظُرۡ مَاذَا یَرۡجِعُونَ ٢٨
idh'hab bikitābī hādhā fa-alqih ilayhim thumma tawalla ʿanhum fa-unẓur mādhā yarjiʿūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: